Like many, I learned to program multimedia in HyperCard. I even ended up teaching it to faculty and teachers at the University of Toronto. It was a great starting development environment with a mix of graphical tools, hypertext tools and a verbose programming language. It’s only (and major) flaw was that it wasn’t designed to create networked information. HyperCard Stacks has to be passed around on disks. The web made possible a networked hypertext environment that solved the distribution problems of the 1980s. One wonders why Apple (or someone else) doesn’t bring it back in an updated and networked form. I guess that is what the Internet Archive is doing.
The goal of Lincs is to create a shared linked data store that humanities projects can draw on and contribute to. This would let us link our digital resources in ways that create new intellectual connections and that allow us to reason about linked data.
Kieji Amano deserves a lot of credit for putting together the largest Replaying Japan programme ever. The folks at the Ritsumeikan Center for Games Studies should also be thanked for organizing the facilities for both conferences. They have established themselves as leaders in Japan in the field.
I gave two papers:
“The End of Pachinko” (given with Amano) looked at the decline of pachinko and traditional forms of gambling in the face of the legalization of casinos. It looked at different types of ends, like the ends of machines.
“Work Culture in Early Japanese Game Development” (with Amano, Okabe, Ly and Whistance-Smith) used text analysis of Szczepaniak’ series of interviews, the Untold History of Japanese Game Developers, as a starting point to look at themes like stress and gender.
The quality of the papers in both conferences was very high. I expect this of DiGRA, but it was great to see that Replaying Japan, which is more inclusive, it getting better and better. I was particularly impressed by some of the papers by our Japanese colleagues like a paper delivered by Kobayashi on the “Early History of Hobbyist Production Filed of Video Games and its Effect on Game Industries in Japan.” This was rich with historical evidence. Another great one was “Researching AI technologies in 80’s Japanese Game Industry” delivered by Miyake who is involved in some very interesting preservation projects.
The question I want to explore today is this: what do we do about distant reading, now that we know that Franco Moretti, the man who coined the phrase “distant reading,” and who remains its most famous exemplar, is among the men named as a result of the #MeToo movement.
Lauren Klein has posted an important blog entry on Distant Reading after Moretti. This essay is based on a talk delivered at the 2018 MLA convention for a panel on Varieties of Digital Humanities. Klein asks about distant reading and whether it shelters sexual harassment in some way. She asks us to put not just the persons, but the structures of distant reading and the digital humanities under investigation. She suggests that it is “not a coincidence that distant reading does not deal well with gender, or with sexuality, or with race.” One might go further and ask if the same isn’t true of the digital humanities in general or the humanities, for that matter. Klein then suggests some thing we can do about it:
We need more accessible corpora that better represent the varieties of human experience.
We need to question our models and ask about what is assumed or hidden.
Domenico Fiormonte has recently blogged about an interesting document he has by Father Busa that relates to a difficult moment in the history of the digital humanities in Italy in 2002. The two page “Conditional Agreement”, which I translate below, was given to Domenico and explained the terms under which Busa would agree to sign a letter to the Minister (of Education and Research) Moratti in response to Moratti’s public statement about the uselessness of humanities informatics. A letter was being prepared to be signed by a large number of Italian (and foreign) academics explaining the value of what we now call the digital humanities. Busa had the connections to get the letter published and taken seriously for which reason Domenico visited him to get his help, which ended up being conditional on certain things being made clear, as laid out in the document. Domenico kept the two pages Busa wrote and recently blogged about them. As he points out in his blog, these two pages are a mini-manifesto of Father Busa’s later views of the place and importance of what he called textual informatics. Domenico also points out how political is the context of these notes and the letter eventually signed and published. Defining the digital humanities is often about positioning the field in the larger academic and public political spheres we operate in.
From Humanist I learned about Rhizome’s Net Art Anthology. For two years they be exhibiting net art works. There are already a couple up there and you can get an email update when a new one gets posted.
The design of the site is simple and loud in a way that reminds me of the early days of the web.