The Digital Humanist

Fiormonte_DH_Cover_Front_CP_WEB

On Thursday I was part of a conference here in Verona (see my conference notes) that celebrated the seminar I led at the University of Verona and the English publication of The Digital Humanist by Domenico Fiormonte, Francesca Tomasi, and Teresa Numerico (with a Preface by me). This is the English adaptation/translation of their 2010 Italian book which has finally come out in English. Here is the edited text of my presentation. (Thanks to Domenico for helping me with the Italian!)


Dear Friends and Colleagues,

Today we are here to celebrate the end of a laboratory on digital humanities and a beginning with the publication of the The Digital Humanist: A Critical Inquiry by Domenico Fiormonte, Teresa Numerico and Francesca Tomasi.

Oggi si celebra la fine questa laboratorio che abbiamo creato insieme e una la publicazione in Inglese del libro L’umanista digitale che è stato pubblicato per la prima volta in Italiano nel 2010 e poi aggiornato e tradotto in inglese da Desmond Schmidt e Christopher Ferguson.

The English publication of this book is important to the book because part of what makes it “A Critical Inquiry” is that it questions the universality of English. I use the word universality in two senses, both of which are to be questioned:

First, that there is an assumption that we need a universal language or metalanguage – a dream of philosophers, a dream that can be said to have led to the idea of a universal machine or computer,

E secondo, uso la parola universale per il modo in cui l’Inglese invade l’informatica, dai motori di recerca ai linguaggi di programmazione, come abbiamo sentito oggi nelle presentazioni degli studenti.

Il filosofo della scienza e della tecnologia, Langdon Winner, ha scritto un bel testo dal titolo: “Do Artifacts Have Politics?” In questo articolo Winner cerca di navigare tra due posizioni opposte – quella del determinismo tecnologico che sostiene che ogni messaggio è determinato dal tecnologia–

And, he argues that neither can technologies be said to be neutral – the argument of so many technologists that relieves them of the need to take responsibility for what they develop.

Instead Winner argues that we have to attend to the artefacts themselves – some bring baggage or structure experience and some less so.

One of the great contributions of this book is just such a critical attending to the digital artefacts themselves – especially those like search engines or electronic texts that are important to us in the humanities.

Questo libro, invece di parlare dell’informatica in generale – parla delle tecnologie che usiamo come umanisti e ci aiuta a capire l’importanza del nostro lavoro – infatti direi che ci aiuta capire come dobbiamo assumerci la responsabilità per le nostre technologie.

As Heidegger and others point out, sometimes the hardest thing to do is to notice technologies that we use every day like the glasses on the end of our nose. We need to find ways back to noticing the systems of ready-to-hand in which we navigate our desires and dreams. That includes for Heidegger also noticing the way language itself structures our thinking.

But how can we do that? How can we attend? What practices can we draw on from the humanities?

Lev Manovich in an online essay talks about the comedy of breakdowns as an interruption that forces us to notice technology – something that was normal in Russia, but isn’t normal in the West.

Siegfried Zielinski – in Deep Time of the Media proposes an archaeology that pays attention to the failed technologies – the branches that have been left out of the origin myths.

This book provides, I think, three other, uniquely humanities ways into thinking again about technology:

First, it is written from the margins – at least the linguistic margins of an Anglophone discourse of technology (and digital humanities.) It was first written in Italian and draws on an Italian humanities computing tradition. The book reminds us to pay attention to language, so important to the humanities and technology too.

Second, it historicizes the technologies we take for granted – looking, for example, at key figures who imagined our cybernetic future.

Terzo, questo libro non soltanto guarda agli artefatti e ai sistemi in un modo critico, ma guarda anche ai modi in cui noi organizziamo il discorso accademico sull’informatica umanistica – direi che tratta le digital humanities come artefatto umano che deve anche essere criticato, specialmente perché siamo ciechi ai modi nei quali l’organizzazione della disciplina segue la cultura anglo-sassone. The digital humanist ci chiede di criticare come siamo e potremmo essere dei digital humanists. Questa è un questione di ethos – come viviamo con la tecnologia, come ci organizziamo per porre attenzione alla tecnologia

E’ per questo che raccomando questo libro specialmente a voi dotorandi.

For those of you just discovering the digital as a subject for humanities attention I recommend this book – it is a way in for humanists.

Voglio concludere con un commento sulla presentazione dei libri – se un libro e come una neonato – un natio come ne parlava Vico –è anche importante come il libro viene educato insegnato e interpretato.

Remember the lesson of Frankenstein. The tragedy is not that he was made of parts, but that he was abandoned at birth. The same can be said of the digital humanities – a field made of parts.

Questa e la seconda volta che aiuto a presentare questo libro. La prima volta è stata la settimana scorsa a Roma. Direi che addesso sono diventato un presentatore con esperienza nell’ allevamento. Posso annuciare il tour?

As I was just saying in Italian, this is the second time I present this book – and I’ve chosen to do it in two tongues – English and Italian. In this I’m drawing on a Canadian political tradition of bilingual presentations which I have always admired. Such bilingual talks weave two languages to make something that is not a universal language but is free of the particular blindness of a particular language.

My reason for switching is that if we are to avoid the universalizing tendency of technologies of thinking like language we have to habituate ourselves to travel back and forth translating and thinking across. That used to be obvious to the humanities, but we seem to have forgotten that discipline.

Attraversare le lingue è qualcosa che voi Italiani dovete fare per forza – per noi anglo-sassoni è una nuova esperienza – troppo volte aspettiamo che l’atro venga da noi invece di incontrarci a metà strada.

Nel frattempo, The Digital Humanist è un importante tentativo che attraversa Italiano e Inglese per invitarci tutti a dialogare.

 

Edoardo Ferrarini on the Digital Humanities in Italy

Edoardo Ferrarini gave a talk yesterday on “Lo statuto disciplinare dell’Informatica umanistica” or “The Status of Humanities Informatics” (with a possible pun on status/statute). Ferrarini works in the area of Latin Literature of the Middle Ages and Humanism at the University of Verona. The talk was interesting and important in three ways:

  • First, he gave an Italian history of humanities computing which both looked at what happened (and is happening in Italy) and looked at what could happen given the current regulations around programs. The second part I didn’t quite follow as it assumed a knowledge of the statutes that govern the academy here, but my sense was that they are constrained by national definitions of what is allowed. In particular they are dealing with a changing, but rigid definition of what is allowed in the way of programs.
  • Second, he provided a definition of Humanities Informatics (IU) that drew on a long Italian tradition that we (in the English speaking world) are largely ignorant of. His definition draws on definitional work of Tito Orlandi, though I’m not so sure how closely. More on the definition below.
  • Third, he used this definition as a lens with which to review what IU should be and what it could be in the face of the statutes and status of the field in Italy. He argued for it being an interdisciplinary field available across humanities disciplines.

Continue reading Edoardo Ferrarini on the Digital Humanities in Italy

philosophi.ca : Digital Humanities Concepts 2015

TU Darmstadt MA LLC Structure

Just left a most delightful conference on Key ideas and concepts of Digital Humanities in Darmstadt, Germany. My conference notes are on philosophi.ca : Digital Humanities Concepts 2015. The conference brought together an extraordinary set of speakers who were influential in the field when I entered it. Susan Hockey, Michael Sperberg-McQueen, Nancy Ide, George Landow, Wilhelm Ott and the list goes on. I would be hard pressed to imagine a conference I have been at better able to reflect on the history and ideas of humanities computing. The organizers Andrea Rapp, Michael Sperberg-McQueen, Sabine Bartsch and Michael Bender deserve much more praise than I was able to lavish on them.

Among all the great papers I will mention:

  • Michael Sperberg-McQueen gave a very smart and well argued paper on descriptive markup arguing against its dismissal as enforcing hierarchies.
  • Marco Passarotti talked about the Index Thomisticus (which he directs) and the Busa Archive. He brought some documents including some Gantt charts and early letters. I am definitely going to visit him and the archive in Milan.
  • Fotis Jannidis gave a great paper on topic modelling and its temptations. He has very interesting stuff to say about how the method has been adopted by humanists.
  • Julia Flanders gave a paper on “Looking for Gender in the History of DH” that when published will, I predict, become mandatory reading. She gives us a way forward after what happened at DH 2015. It was a truly wise and humble talk that could go a long way to providing an inclusive way forward.
  • Nancy Ide gave a great overview of the separate trajectories taken by DH and Corpus Linguistics.
  • Peter Robinson gave a call for open editions and walked us through what that might mean.

Given the speakers, there was a lot of reflection on the history of humanities computing and disciplinarity, though enframed by a German context. TU Darmstadt has an MA in Linguistic and Literary Computing (see image of the structure of the degree above) and is now developing an undergrad degree.

What Ever Happened to Project Bamboo?

What Ever Happened to Project Bamboo? by Quinn Dombrowski is one of the few honest discussions about the end of a project. I’ve been meaning to blog this essay which follows on her important conference paper at DH 2013 in Nebraska (see my conference report here which comments on her paper.) The issue of how projects fail or end rarely gets dealt with and Dombrowski deserves credit for having the courage to document the end of a project that promised so much.

I blog about this now as I just finished a day-long meeting of the Leadership Council for Digital Infrastructure where we discussed a submission to Industry Canada that calls for coordinated digital research infrastructure. While the situation is different, we need to learn from projects like Bamboo when we imagine massive investment in research infrastructure. We all know it is important, but doing it right is not as easy as it sounds.

Which brings me back to failure. There are three types of failure:

  • The simple type we are happy to talk about where you ran an experiment based on a hypothesis and didn’t get positive results. This type is based on a simplistic model of the scientific process which pretends to value negative results as much as positive ones. We all know the reality is not that simple and, for that matter, that the science model doesn’t really apply to the humanities.
  • The messy type where you don’t know why you failed or what exactly failed. This is the type where you promised something in a research or infrastructure proposal and didn’t deliver. This type is harder to report because it reflects badly on you. It is an admission that you were confused or oversold your project.
  • The third and bitter type is the project that succeeds on its own terms, but is surpassed by the disciplines. It is when you find your research isn’t current any longer and no one is interested in your results. It is when you find yourself ideologically stranded doing something that someone important has declared critically flawed. It is a failure of assumptions, or theory, or positioning and no one wants to hear about this failure, they just want to avoid it.

When people like Willard McCarty and John Unsworth call for a discussion of failure in the digital humanities they describe the first type, but often mean the second. The idea is to describe a form of failure reporting similar to negative results – or to encourage people to describe their failure as simply negative results. What we need, however, is honest description of the second and third types of failure, because those are expensive. To pretend some expensive project that slowly disappeared in missunderstanding was simply an experiment is missing what was at stake. This is doubly true of infrastructure because infrastructure is not supposed to be experimental. No one pays for roads and their maintenance as an experiment to see if people will take the road. You should be sure the road is needed before building.

Instead, I think we need to value research into infrastructure as something independent of the project owners. We need to do in Canada what the NSF did – bring together research on the history and theory of infrastructure.

Journal of the Japanese Association for Digital Humanities

Announcing the first issue of the Journal of the Japanese Association for Digital Humanities. I am on the Editorial board of the Journal, but the real credit goes to Charles Muller, Christian Wittern and Kiyonori Nagasaki who are the working editors. This journal represents the maturing of the Japanese digital humanities scene. They have a Japanese Association (JADH) which was founded in 2011, and became constituent organization of ADHO in 2013. Now they have a journal. As Charles Muller, Editor-in-Chief, puts it in his “Dear Readers”,

While Digital Humanities has been practiced in Japan for more than two decades, up to now, little is known outside of Japan regarding the content of Japan advancements in this field. We therefore aim to rectify this situation by initiating a first-tier peer reviewed international journal published in English. Although we hope to be able to shed light on projects in developments in Japan, we will be accepting article submissions from DH practitioners around the world on a broad range of topics.

Towards monocultural (digital) Humanities?

lenguas-utilizadas-revistas-hd
Domenico Fiormonte has written a nice essay on how the humanities (and digital humanities) run the risk of becoming monolingual, Towards monocultural (digital) Humanities?. The essay is a response to Greg Crane’s The Big Humanities, National Identity and the Digital Humanities in Germany and Greg responds then to Domenico here. The numbers are depressing (see the graphs from Domenico above). As he puts it (drawing on research with a colleague into DH journals):

These data show that the real problem is not that English is the dominant language of academic publications (and of DH), but that both Anglophone and a high percentage of non-Anglophone colleagues barely use/quote non-Anglophone sources in their research.

I can’t help thinking that the internet has allowed the big to get even bigger. The dominance of English in academic circles is exacerbated by the instant availability of English research. National languages don’t even have location as an advantage on the internet.

What can we do about it? Miran had a nice reply on Humanist (to the original posting by Greg Crane that was also on Humanist.) Domenico suggests that we all have to take some responsibility, especially those of us who have the “free ride” of being native English writers.

It is the responsibility of dominant languages and cultures to translate from marginal or less influential languages.

DH 2015 in Sydney, Australia

Digital Humanities 2015 (DH2015) is now finishing up. I have been keeping my conference notes here.

The conference was held on the lovely campus of the University of Western Sydney. I was part of a couple of events and papers at this conference including:

  • News Scholars Symposium: With Rachel Hendry, I helped organize a pre-conference event for new scholars. This was supported by CHCI, centerNet, the Kule Institute for Advanced Study and the University of Western Sydney.
  • I participated in a public panel on Building Communities and Networks in the Humanities where I talked about some of the forms of public engagement that we are trying at the Kule Institute including the Around the World Conference.
  • I helped Stéfan Sinclair with a workshop on Voyant 2.0 (link goes to current version which will soon be 2.0).
  • I gave a paper with Stéfan Sinclair on “Talking about Programming the Digital Humanities” that traced a history of the discussion about programming and tools in the digital humanities.
  • Finally, John Montague gave a paper on “Exploring Large Datasets with Topic Model Visualizations” that I was involved in. This paper discussed a visualization for exploring the results of topic modelling that you can try in prototype here.

It is hard to summarize a whole conference, but I would note some of the questions that the new scholars posed in the unconference are worth thinking about:

  • How does one learn about the field of digital humanities?
  • How does one learn skills in the digital humanities?
  • How does one teach the digital humanities?
  • What are the ethical issues in digital work in the humanities?

Depositing Archives

We have recently deposited two research archives here at the University of Alberta. One is the John B. Smith Archive. You can download bundles or the complete archive which can be found at http://hdl.handle.net/10402/era.41201. Amy Dyrbye and I worked with John B. Smith to assemble this, document it and deposit it in ERA (the Education and Research Archive).

Another archive that we are building is a collection around Gamergate. The DOI for this is:

doi:10.7939/DVN/10253

For this we are using Dataverse that allows us to manage the archive and publish some parts or not.

Given the work that goes into developing and documenting these archives I would argue that they should be considered scholarly work, but that is another matter.

CSDH/SCHN & ACH 2015 conference

This week I’m at the CSDH/SCHN & ACH 2015 conference in Ottawa. I’m keeping my conference notes here. Some of the papers being presented that I’m involved in:

“Visualizing Philosopher and Topic Frequency Data Gathered from Named Entity Recognition Tools”
Schenk, Kevin; Simpson, John; Rockwell, Geoffrey; Chartier, Ryan; and Montague, John

“Data Stewardship in the Digital Humanities”
Sapach, Sonja Christina; Rockwell, Geoffrey; and Catherine Middleton

“Characteristic Curve: Reinterpreting Early Analytics”
Rockwell, Geoffrey and Stéfan Sinclair

“#GamerGate: Distant Reading Games Discourse”
Andrea Budac, Geoffrey Rockwell, Ryan Chartier, Todd Suomela and Sean Gouglas

“Wicking Ideas”
Budac, Andrea; Rockwell, Geoffrey; Palmer, Zachary; Budac, Robert; and Stan Ruecker

Digital Demonstration: “Voyant Tools 2.0: The New, The Neat and the Gnarly”
Sinclair, Stéfan; Rockwell, Geoffrey; Sinatra, Michael; and Marcello Vitali Rosati

Digital Demonstration: “TAPoR 3.0”
Rodriguez-Arenas, Omar Isidro; Schenk, Kevin; Radzikowska, Milena; Ranaweera, Kamal; Sinclair, Stéfan; McKellar, Mark; and Geoffrey Rockwell

Digital Demonstration: “Game of Writing (GWrit)”
McKellar, Mark Pearse; Rockwell, Geoffrey; Ranaweera, Kamal; In, Aiden; Ru’Aini, Melania; Graves, Roger; Graves, Heather; and Omar Rodriguez-Arenas,