Adonis Meeting

I was a meeting organized by the Adonis project (See TGE Adonis | Très grand équipement du CNRS pour les sciences humaines et sociales) to look at international collaboration. Adonis is running a number interesting projects:

  • Revues.org is a platform for e-journals in France.
  • Calenda is a shared calendar of events for French academics.
  • Hypotheses is a shared blog environment for news about projects.
  • Lodel is their content management system for publications.

Some other projects mentioned were:

  • Plume hosts and lets people discover open source software from university research projects.
  • SourceSup is a project management and code versioning environment for academic projects.

We are struggling with issues of international collaboration, archiving data, interoperation and so on. We all see the value to large national (or international) digital archives, but the funding is oriented to projects and not long-term archiving. Some of the issues that came up:

  • Lou Burnard made an important distinciton between archiving and backup. A lot of people want backup for their work or their project and think that archiving services will provide this; they don’t really understand that backup is not archiving. That doesn’t mean that backup isn’t important. Apparently in the student riots in Paris last year a number of computers with irreplaceable data were destroyed.
  • The limitations of centralized solutions. We are all tempted by the thought of long-term central funding to run services, but there are dangers to such centralization. If central funding is cut or shifted (as happened with the AHDS) then everything disappears. Can we imagine decentralized solutions? Would they work? I’d like to see more social research initiatives that support decentralized solutions. I think in the current economic climate we have to explore these.
  • David Robey made the point that we have to do a better job of explaining the value of digital resources and services. We need to educate ourselves to gather evidence of value and that includes the opportunity costs.
  • Paolo D’Ivorio argued that there are certain primitive functions that scholarly systems need including Citation (reliable ways to point to other works), Consensus (agreement in a field as to what is of value and how to assess that), and Discovery/Dissemination (ways of finding and getting at scholarship.)

You can follow some of the meeting is you search Twitter for #ADONIS.

import random

Stephen Ramsay sent me one of my first Python programs that I wrote in response to his telling me about Perl poems. No doubt I was also influenced by Jerry McGann and his ideas on deformation.

#!/usr/bin/python

import random

def Random_Means(Words):
    return random.randrange(len(Words))

How_Much = ["How much", "All", "Some", "Every", "The", "No"]
Of_What = ["interpretation", "rhetoric", "fiction", "fabrication",
	 "deformation","representation"]
Could_Be = ["could be", "was", "is", "will be", "would be"]
At_End = [".", "!", "?"]

All = Of_What[Random_Means(Of_What)]
Interpretation = Could_Be[Random_Means(Could_Be)]
Is = How_Much[Random_Means(How_Much)]
Just = Of_What[Random_Means(Of_What)]
Deformation = At_End[Random_Means(At_End)]

print Is + " " + All + " " + Interpretation + " " + Just + Deformation #?

This playful exercise then led to Untitled #4 which led to our dialogue with the same name which led to the Animation!

SlightlyMorbid: Emergency notification system

Not long ago I blogged about death and your online identity. Now I’ve come across a service called SlightlyMorbid which will send prepared messages to contacts when they are contacted by a trusted party. It is a sort of dead-man’s switch for a bunch of last emails to your online friends who wouldn’t otherwise hear of your death. Great name for a service, though.

Mozilla Labs Jetpack | Exploring new ways to extend and personalize the Web

Picture 1

Peter sent me a link to Mozilla Labs Jetpack, a project to develop a way that makes it easy for people to extend the power of their browsers using Javascript. It strikes me that there is a desire and need for an easy programming extension that provides, as HyperCard did years ago, a way for amateurs to extend their environment with widgets. Widgets, gadgets, and other small utilities have their place, but we need a common ground for them for the paradigm to take off.

Pontypool Changes Everything

honey.jpg

Back to Pontypool, the semiotic zombie movie that has infected me. The image above is of the poster for the missing cat Honey that seems to have something to do with the start of the semiotic infection. The movie starts with Grant Mazzy’s voice over the radio talking about,

Mrs French’s cat is missing. The signs are posted all over town. Have you seen Honey? Well, we have all seen the posters, but nobody has seen Honey the cat. Nobody, until last Thursday morning when Miss Collettepiscine … (drove off the bridge to avoid the cat)

He goes on to pun on “Pontypool” (the name of the town the movie takes place in), Miss Collettepiscine’s name (French for “panty-pool”), and the local name of the bridge she drove off. He keeps repeating variations of Pontypool a hint at the language virus to come.

As for the language virus, I replayed parts of the movie where they talk about it. At about 58 minutes in they hear the character Ken clearly get infected and begin to repeat himself as they talk on the cellphone. Dr. Mendez concludes, “That’s it, he is gone. He is just a crude radio signal, seeking.” A little later Mendez gets it and proposes,

Mendez: No … it can’t be, it can’t be. It’s viral, that much is clear. But not of the blood, not of the air, not on or even in our bodies. It is here.

Grant: Where?

Mendez: It is in words. Not all words, not all speaking, but in some. Some words are infected. And it spreads out when the contaminated word is spoken. Ohhhh. We are witnessing the emergence of a new arrangement for life … and our language is its host. It could have sprung spontaneously out of a perception. If it found its way into language it could leap into reality itself, changing everything. It may be boundless. It may be a God bug.

Grant: OK, Dr. Mendez. Look, I don’t even believe in UFOs, so I … I’ve got to stop you there with that God bug thing.

Mendez: Well that is very sensible because UFOs don’t exist. But I assure you, there is a monster loose and it is bouncing through our language, frantically trying to keep its host alive.

Grant: Is this transmission itself … um …

Mendez: No, no, no, no. If the bug enters us, it does not enter by making contact with our eardrum. It enters us when we hear the word and we understand it. Understand?

It is when the word is understood that the virus takes hold. And it copies itself in our understanding.

Grant: Should we be … talking about this?

Sydney: What are we talking about?

Grant: Should we be talking at all?

Mendez: Well, to be safe, no, probably not. Talking is risky, and well, talk radio is high risk. And so … we should stop.

Grant: But, we need to tell people about this. People need to know. We have to get this out.

Mendez: Well it’s your call Mr Mazzy. But let’s just hope that your getting out there doesn’t destroy your world.

As one thoughtful review essay points out, Pontypool is not the first to play with the meme of information viruses that can infect us. Snow Crash, the Stephenson novel which features a language-virus, even appears in the movie.

Pontypool itself is infectious, morphing from form to form. Sequels are threatened. The book, Pontypool Changes Everything, which starts with a character who keeps Ovid’s Metamorphoses in his, led to the movie which led to the radio play which was created by re-editing the movie audio (and it apparently has a different ending with “paper”.)