Scott send me a link to the Pentametron: With algorithms subtle and discrete / I seek iambic writings to retweet. This site creates iambic pentameter poems from tweets by looking at the rythm of words. It then tries to find ryhming last words to create a AABB rhyming scheme. You can see an article about it on Gawker titled, Weird Internets: The Amazing Found-on-Twitter Sonnets of Pentametron.
Archive for the ‘Literature’ Category
JK Rowling has been recently uncovered at the author of The Cuckoo’s Calling which was submitted under the name Robert Galbraith. The Sunday Times revealed this after a hint on Twitter and some forensic stylometry. Patrick Juola, one of the two people to do the analysis has a guest blog where he talks about what he did at: Rowling and “Galbraith”: an authorial analysis. Great short description of an authorship attribution project.
On July 11th and 12th I was at a conference in Saskatoon on Social Digital Scholarly Editing. This conference was organized by Peter Robinson and colleagues at the University of Saskatchewan. I kept conference notes here.
I gave a paper on “Social Texts and Social Tools.” My paper argued for text analysis tools as a “reader” of editions. I took the extreme case of big data text mining and what scraping/mining tools want in a text and don’t want in a text. I took this extreme view to challenge the scholarly editing view that the more interpretation you put into an edition the better. Big data wants to automate the process of gathering and mining texts – big data wants “clean” texts that don’t have markup, annotations, metadata and other interventions that can’t be easily removed. The variety of markup in digital humanities projects makes it very hard to clean them.
The response was appreciative of the provocation, but (thankfully) not convinced that big data was the audience of scholarly editors.
Robert Darnton has written an essay about the launch of the Digital Public Library of America that everyone should read. A great writer and a historian he provides a historical context and a contemporary context. He quotes from the original mission statement to show the ambition,
“an open, distributed network of comprehensive online resources that would draw on the nation’s living heritage from libraries, universities, archives, and museums in order to educate, inform, and empower everyone in the current and future generations.”
The essay, The National Digital Public Library Is Launched! by Robert Darnton is in the New York Review of Books. A lot of it talks about what Harvard is contributing (Darnton is the University Librarian there), which is OK as it is good to see leadership.
He also mentions that Daniel Cohen is the new executive director. Bravo! Great choice!
From Humanist I just learned about Juxta Commons. This is a web version of the earlier downloadable Java tool. The new version still has the lovely interface that shows the differences between variants. The commons however, builds on the personal computer tool by being a place where collations can be kept. Others can find and explore your collations. You can search the commons and find collation projects.
Another interesting feature is that they have Google ads if you search the commons. The search is “powered by Google” so perhaps that comes with the service.
The other day while browsing around looking for books to read on my iPad I noticed what looked like a dissertation for sale. I’ve been wondering how dissertations could get into e-book stores when I remembered the license that graduate students are being asked to sign these days by Theses Canada. The system here encourages students to give a license to Library and Archives Canada that includes the right,
(a) to reproduce, publish, archive, preserve, conserve, communicate to the public by telecommunication or on the Internet, loan, distribute and sell my thesis (the title of which is set forth above) worldwide, for commercial or non-commercial purposes, in microform, paper, electronic and/or any other formats;
I now just came across this cautionary story in the Chronicle for Higher Education about Dissertation for Sale: A Cautionary Tale. It seems it is also allowed in the US.
From Slashdot I found this blog entry Ocracoke Island Journal: Nookd about how a Nook version of War and Peace had the word “kindle” replaced by “nook” as in “It was as if a light has been Nooked (kindled) in a carved and painted lantern…” It seems that the company that ported the Kindle version over to the Nook ran a search and replace on the word Kindle and replaced it with Nook.
I think this should be turned into a game. We should create an e-reader that plays with the text in various ways. We could adapt some of Steve Ramsay’s algorithmic ideas (reversing lines of poetry). Readers could score points by clicking on the words they think were replaced and guessing the correct one.
Daniel sent the link to this YouTube video, A walk through The Waste Land, that shows an iPad edition of The Waste Land developed by Touch Press. The version has the text, audio readings by various people, a video of a performance, the manuscripts, notes and photos. I was struck by how this extends to the iPad the experiments of the late 1980s and 1990s that exploded with the availability of HyperCard, Macromedia Director and CD-ROM. The most active publisher was Voyager that remediated books and documentaries to create interactive works like Poetry in Motion (Vimeo demo of CD) or the expanded book series, but all sorts of educational materials were also being created that never got published. As a parent I was especially aware of the availability of titles as I was buying them for my kids (who, frankly, ignored them.) Dr. Seuss ABC was one of the more effective remediations. Kids (and parents) could click on anything on the screen and entertaining animations would reinforce the alphabet.
Today I was at the INKE Birds Of a Feather conference here in Kyoto. I wrote a conference report at, INKE Research Foundations For Understanding Books And Reading In A Digital Age Text And Beyond. It was a great day with lots of discussion thanks to the BOF format where papers were distributed beforehand so we could only talk for 5 minutes.
From a story in the Guardian I discovered that online reading is taking off in China. According to China Daily story, Web literature turns a page with profitable storyline a large percentage of Chinese web users are reading long serialized novels for a 30-50 cents per 100,000 words (which is about a dollar for every 600-1000 pages!) The Guardian story Has China found the future of publishing? suggests that the convenience, the price, the type of serialized literature, the economic model (of independent authors and commercial sites), and the proliferation of e-readers has made it a viable business. I’m guessing that serialization is a way of discouraging pirates – people who want the next chapter will pay to get it as soon as possible.